Serge Quadruppani

Accueil du site > Des Italiens pas ordinaires > Etudes camilleriennes > La première enquête de Montalbano

Le prochain Montalbano au Fleuve Noir...

La première enquête de Montalbano

par Andrea Camilleri, tradruit de l’italien (Sicile) par S. Quadruppani avec l’aide de Marruzza LoriaLorti

jeudi 12 janvier 2006, par Serge Quadruppani


Des assassinats d’animaux qui contiennent un message chiffré annonçant un massacre humain, l’enlèvement d’une petite fille qui dissimule des desseins encore plus infâmes, les projets homicides d’une jeune pauvresse pleine de ressources : les histoires auxquelles se confronte le commissaire Montalbano, sont à double ou triple fond. Comment le commissaire descendit de sa montagne et découvrit Vigàta : dans ce volume, nous découvrons les premiers pas du commissaire dont les aventures enchantent depuis des années des millions de lecteurs du monde entier. C’est le livre de la rencontre entre un homme, sa manière toute personnelle de mener les enquêtes, sa gourmandise, ses humeurs, sa profonde humanité et une petite ville du bord de mer où les saveurs du parler et de la table dissimulent des drames d’une noirceur parfois inédite...

Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP | squelette